Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 59: Rāma Chastises Lakṣmaṇa
Text 3.59.14

अलं वैक्लव्यमालम्ब्य स्वस्था भव निरुत्सुका।
न सोऽस्ति त्रिषु लोकेषु पुमान्वै राघवं रणे।
जातो वा जायमानो वा संयुगे यः पराजयेत्॥

alaṁ vaiklavyam ālambya svasthā bhava nirutsukā
na so ’sti triṣu lokeṣu pumān vai rāghavaṁ raṇe
jāto vā jāyamāno vā saṁyuge yaḥ parājayet

alam = enough; vaiklavyam = agitated 1; ālambya = of being; svasthā = at ease; bhava = be; nirutsukā = don’t become eager to send Me [to Him]; na saḥ = no; asti = there is; triṣu = in the three; lokeṣu = worlds; pumān vai = man; rāghavam = Rāghava; raṇe = in battle; jātaḥ = who has taken birth; jāyamānaḥ = will there be one who will take birth; = nor; saṁyuge = [to defeat Him] in duel; yaḥ = who; parājayet = can defeat.

Enough of being agitated! Be at ease. Don’t become eager to send Me [to Him]. There is no man who has taken birth in the three worlds who can defeat Rāghava in battle nor will there be one who will take birth [to defeat Him] in duel.1

1 Technical note: jāyamāna ity anena janiṣyamāṇa ity arthakena bhāvino ’pi vāraṇam.