Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 60: Rāma Searches for Sītā
Text 3.60.30

व्यक्तं सा भक्षिता बाला राक्षसैः पिशिताशनैः।
विभज्याङ्गानि सर्वाणि मया विरहिता प्रिया॥

vyaktaṁ sā bhakṣitā bālā rākṣasaiḥ piśitāśanaiḥ
vibhajyāṅgāni sarvāṇi mayā virahitā priyā

vyaktam = clearly; = that; bhakṣitā = and eaten up; bālā = girl; rākṣasaiḥ = rākṣasas; piśita-aśanaiḥ = the meat-eating; vibhajya = torn apart; aṅgāni = her body; sarvāṇi = entire; mayā = from Me; virahitā = have taken away; priyā = My beloved.

Clearly, the meat-eating rākṣasas have taken My beloved away from Me, torn apart her entire body and eaten up that girl.

The Lord then thought about what would have happened [to her] and prattled as described in the next verse.1


1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: vakṣyamāṇa-daśām anusandhāya pralapati nūnam iti.