Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 62: Rāma’s Mental Confusion
Text 3.62.9
सुव्यक्तं राक्षसैः सीता भक्षिता वा हृतापि वा।
नहि सा विलपन्तं मामुपसंप्रैति लक्ष्मण॥
suvyaktaṁ rākṣasaiḥ sītā bhakṣitā vā hṛtāpi vā
na hi sā vilapantaṁ mām upasaṁpraiti lakṣmaṇa
suvyaktam = it is very evident that; rākṣasaiḥ = by the rākṣasas; sītā = Sītā; bhakṣitā vā = has been eaten up; hṛtā = abducted; api vā = or; na = not; hi = because; sā = she; vilapantam = when I lament; mām = Me; upasaṁpraiti = does neglect; lakṣmaṇa = Lakṣmaṇa.
Lakṣmaṇa, it is very evident that Sītā has been eaten up by the rākṣasas or abducted because she does not neglect Me when I lament.