Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 64: Rāma Discovers Some Clues About Sītā’s Whereabouts
Text 3.64.7
स तामुपस्थितो रामः क्व सीतेत्येवमब्रवीत्॥
sa tām upasthito rāmaḥ kva sītety evam abravīt
saḥ1 tām = by the river; upasthitaḥ = standing; rāmaḥ = Lord Rāma; kva = where; sītā = is Sītā; iti evam abravīt = asked.
Standing by the river, Lord Rāma asked, “Where is Sītā?”
1 Technical note: saḥ rāmaḥ.