Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 64: Rāma Discovers Some Clues About Sītā’s Whereabouts
Text 3.64.46
छत्रं शतशलाकं च दिव्यमाल्योपशोभितम्।
भग्नदण्डमिदं कस्य भूमौ सम्यङ्निपातितम्॥
chatraṁ śata-śalākaṁ ca divya-mālyopaśobhitam
bhagna-daṇḍam idaṁ kasya bhūmau samyaṅ nipātitam
chatram = umbrella; śata-śalākam = it has a hundred ribs; ca = and; divya-mālya-upaśobhitam = it is decorated with celestial flowers; bhagna-daṇḍam = its shaft is broken; idam = is this; kasya = whose; bhūmau = on the ground; samyak = into a hundred pieces; nipātitam = that has been thrown.
Whom does this umbrella, that has been thrown on the ground, belong to? It has a hundred ribs and it is decorated with celestial flowers. Its shaft has broken into a hundred pieces.1
1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: samyak śatadhā bhagna-daṇḍam ity anvayaḥ.