Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 64: Rāma Discovers Some Clues About Sītā’s Whereabouts
Text 3.64.60
नैव यक्षा न गन्धर्वा न पिशाचा न राक्षसाः।
किन्नरा वा मनुष्या वा सुखं प्राप्स्यन्ति लक्ष्मण॥
naiva yakṣā na gandharvā na piśācā na rākṣasāḥ
kinnarā vā manuṣyā vā sukhaṁ prāpsyanti lakṣmaṇa
na eva = neither; yakṣāḥ = the yakṣas; na = nor; gandharvāḥ = the gandharvas; na = nor; piśācāḥ = the piśācas; na = nor; rākṣasāḥ = the rākṣāsas; kinnarāḥ vā = kinnaras; manuṣyāḥ = humans; vā = or; sukham = happiness; prāpsyanti = will attain; lakṣmaṇa = O Lakṣmaṇa.
O Lakṣmaṇa, neither the yakṣas, nor the gandharvas, nor the piśācas, nor the rākṣasas, kinnaras or humans will attain happiness!
The Lord thought, “Let My anger towards the devas also extend to those related to them!”