Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 64: Rāma Discovers Some Clues About Sītā’s Whereabouts
Text 3.64.70

देवदानवयक्षाणां लोका ये रक्षसामपि।
बहुधा न भविष्यन्ति बाणौघैः शकलीकृताः॥

deva-dānava-yakṣāṇāṁ lokā ye rakṣasām api
bahudhā na bhaviṣyanti bāṇaughaiḥ śakalī-kṛtāḥ

deva-dānava-yakṣāṇām = of the devas, dānavas, yakṣas; lokāḥ = worlds; ye = the; rakṣasām api = and the rākṣasas; bahudhā = in various ways; na bhaviṣyanti = will cease to exist; bāṇa-oghaiḥ = by [My] arrows; śakalī-kṛtāḥ = when they are shattered.

The worlds of the devas, dānavas, yakṣas and the rākṣasas will cease to exist when they are shattered by [My] arrows in various ways.