Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 66: Lakṣmaṇa Pacifies Śrī Rāma
Text 3.66.14

नष्टायामपि वैदेह्यां हृतायामपि चानघ।
शोचितुं नार्हसे वीर यथान्यः प्राकृतस्तथा॥

naṣṭāyām api vaidehyāṁ hṛtāyām api cānagha
śocituṁ nārhase vīra yathānyaḥ prākṛtas tathā

naṣṭāyām = destroyed; api = even; vaidehyām = if Vaidehī; hṛtāyām = abducted; api ca = or; anagha = O sinless; śocitum = lament; na = not; arhase = You should; vīra = hero; yathā = like; anyaḥ prākṛtaḥ tathā = an ordinary man.

O sinless hero, even if Vaidehī is destroyed or abducted, You should not lament like an ordinary man!