Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 74: Lord Rāma Visits Śabarī
Text 3.74.2
तौ शैलेष्वाचितानेकान्क्षौद्रकल्पफलान्द्रुमान्।
वीक्षन्तौ जग्मतुर्द्रष्टुं सुग्रीवं रामलक्ष्मणौ॥
tau śaileṣv ācitānekān kṣaudra-kalpa-phalān drumān
vīkṣantau jagmatur draṣṭuṁ sugrīvaṁ rāma-lakṣmaṇau
tau1 śaileṣu = on the mountains; ācita-anekān = the many that grew; kṣaudra-kalpa-phalān = with fruits as good as honey; drumān = trees; vīkṣantau = while watching; jagmatuḥ = left; draṣṭum = to meet; sugrīvam = Sugrīva; rāma-lakṣmaṇau = Rāma and Lakṣmaṇa.
Rāma and Lakṣmaṇa left to meet Sugrīva while watching the many trees that grew on the mountains with fruits as good as honey.
1 Rāmāyaṇa-bhūṣaṇa: tau rāma-lakṣmaṇau.