Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 74: Lord Rāma Visits Śabarī
Text 3.74.16

स ते प्रतिग्रहीतव्यः सौमित्रिसहितोऽतिथिः।
तं च दृष्ट्वा वराराँल्लोकानक्षयांस्त्वं गमिष्यसि॥

sa te pratigrahītavyaḥ saumitri-sahito ’tithiḥ
taṁ ca dṛṣṭvā varānl lokān akṣayāṁs tvaṁ gamiṣyasi

saḥ = Him; te = you; pratigrahītavyaḥ = should honor; saumitri-sahitaḥ = and Saumitri; atithiḥ = as your guests; tam = Him; ca = and; dṛṣṭvā = after seeing; varān = the excellent; lokān = worlds; akṣayān = and indestructible; tvam = you; gamiṣyasi = will attain.

You should honor Him and Saumitri as your guests, and after seeing Him you will attain the excellent and indestructible worlds.

“Excellent and indestructible worlds” indicates that [she did not attain] impersonal liberation. By menial service to one’s spiritual masters, one attains the mercy of the Supreme Personality of Godhead through which one attains liberation from material existence.

In the next verse, she indicates that she was faithful to the instructions of her ācāryas.