Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 3: Daśaratha Informs Rāma About his Decision
Text 2.3.22

ततः सुमन्त्रं द्युतिमान्राजा वचनमब्रवीत्।
रामः कृतात्मा भवता शीघ्रमानीयतामिति॥

tataḥ sumantraṁ dyutimān rājā vacanam abravīt
rāmaḥ kṛtātmā bhavatā śīghram ānīyatām iti

tataḥ = then; sumantram = Sumantra; dyutimān = the brilliant; rājā = king; vacanam = the following; abravīt = told; rāmaḥ = Rāma; kṛta-ātmā = of well-trained intelligence 3; bhavatā = you; śīghram = quickly; ānīyatām iti = should bring [here].

Then, the brilliant king told Sumantra the following: “You should quickly bring Rāma of well-trained intelligence [here].”

Because Rāma was of well-trained intelligence, Sumantra should bring Him quickly to Daśaratha’s palace.1


1. Since Daśaratha was in mood of emergency.