Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 32: Rāma Gives Away His Wealth Before Departing
Text 2.32.22

अम्बा यथा च सा नन्देत्कौसल्या मम दक्षिणाम्। तथा द्विजातींस्तान्सर्वाँल्लक्ष्मनार्चय सर्वशः॥

ambā yathā ca sā nandet kausalyā mama dakṣiṇām athā dvijātīṁs tān sarvānl lakṣmanārcaya sarvaśaḥ

ambā = My mother; yathā ca = so; nandet = will be happy; kausalyā = Kausalyā-devī; mama = My; dakṣiṇām = with charity; tathā = that; dvijātīn = twice-born; tān = the; sarvān = all; lakṣmana = Lakṣmaṇa; arcaya = honor; sarvaśaḥ = in every way.

Lakṣmaṇa, honor all the twice-born in every way so that My mother Kausalyā-devī will be happy with My charity.

“In every way” means “in every way such as [by gifting] clothes and grains.”