Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 55: Rāma Leaves Bharadvāja’s Āśrama and Crosses the Yamunā
Text 2.55.20

यक्ष्ये त्वां गोसहस्रेण सुराघटशतेन च।
स्वस्ति प्रत्यागते रामे पुरीमिक्ष्वाकुपालिताम्॥

yakṣye tvāṁ go-sahasreṇa surāghaṭa-śatena ca
svasti pratyāgate rāme purīm ikṣvāku-pālitām

yakṣye = I will worship; tvām = you; go-sahasreṇa = with thousands of cows; sura-aghaṭa-śatena = a hundred items of worship that cannot even be attained by the devas; ca = and; svasti = safely; pratyāgate = returns; rāme = when Rāma; purīm = to the citu; ikṣvāku-pālitām = protected by the Ikṣvākus.

When Rāma safely returns to the city protected by the Ikṣvākus, I will worship you with thousands of cows and a hundred items of worship that cannot even be attained by the devas.1

GLOSS. Svasti indicates that Sītā-devī wanted Rāma to return to the city in happiness.

1 Technical note: surāghaṭa-śatena śata-saṅkhyāka-deva-durlabha-padārthena.