Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 63: Daśaratha Remembering Killing a Sage’s Innocent Son
Text 2.63.16

उष्णमन्तर्दधे सद्यः स्निग्धा ददृशिरे घनाः।
ततो जहृषिरे सर्वे भेकसारङ्गबर्हिणः॥

uṣṇam antardadhe sadyaḥ snigdhā dadṛśire ghanāḥ
tato jahṛṣire sarve bheka-sāraṅga-barhiṇaḥ

uṣṇam = the heat; antardadhe = had disappeared; sadyaḥ = quickly; snigdhāḥ = cold; dadṛśire = seemed; ghanāḥ = the clouds; tataḥ jahṛṣire = rejoiced; sarve = all; bheka-sāraṅga-barhiṇaḥ = the frogs, cātakas and peacocks.

The heat had quickly disappeared. The clouds seemed cold. All the frogs, deer, cātakas and peacocks rejoiced.