Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 66: Daśaratha’s Ministers Preserve his Body
Text 2.66.3
सकामा भव कैकेयि भुङ्क्ष्व राज्यमकण्टकम्।
त्यक्त्वा राजानमेकाग्रा नृशंसे दुष्टचारिणि॥
sakāmā bhava kaikeyi bhuṅkṣva rājyam akaṇṭakam
tyaktvā rājānam ekāgrā nṛśaṁse duṣṭacāriṇi
sakāmā = your desires [now]; bhava = may be fulfilled; kaikeyi = Kaikeyī; bhuṅkṣva = enjoy; rājyam = the kingdom; akaṇṭakam = without any thorn; tyaktvā = now that you have abandoned; rājānam = the king; eka-agrā = with one-pointed determination; nṛśaṁse = cruel; duṣṭacāriṇi = of evil behavior.
Cruel Kaikeyī of evil behavior, may your desires [now] be fulfilled! Enjoy the kingdom without any thorn, now that you have abandoned the king with one-pointed determination.