Canto 2 -
Ayodhyā-kāṇḍa
Chapter 99: Bharata Meets Rāma
Text 2.99.34
यस्य यज्ञैर्यथोद्दिष्टैर्युक्तो धर्मस्य संचयः।
शरीरक्लेशसंभूतं स धर्मं परिमार्गते॥
yasya yajñair yathoddiṣṭair yukto dharmasya sañcayaḥ
śarīra-kleśa-sambhūtaṁ sa dharmaṁ parimārgate
yasya = for His sake; yajñaiḥ = fire sacrifices; yathā-uddiṣṭaiḥ = according to scriptural prescriptions; yuktaḥ = it is appropriate to perform; dharmasya = piety; sañcayaḥ = to accumulate; śarīra-kleśa-sambhūtam = born of bodily austerities; saḥ = and He; dharmam = the dharma; parimārgate = is now pursuing.
It is appropriate to perform fire sacrifices according to scriptural prescriptions to accumulate piety for His sake. And He is now pursuing the dharma born of bodily austerities.
In some manuscripts, yathā-dṛṣṭaiḥ appears instead of yathoddiṣṭaiḥ indicating that these fire sacrifices were in line with the scriptures.
GLOSS. This verse means, “It is appropriate for others to accumulate piety by [engaging in] scripturally prescribed fire sacrifices, [all of] which have as their object [of worship] Rāma who is now pursuing the dharma born of bodily austerities.”
NOTE. This dharma refers to the path of spiritual realization.
Note the first three verses of Śrīla Rūpa Gosvāmī’s Upadeśāmṛta:
vāco vegaṁ manasaḥ krodha-vegaṁ
jihvā-vegam udaropastha-vegam
etān vegān yo viṣaheta dhīraḥ
sarvām apīmāṁ pṛthivīṁ sa śiṣyāt
“A sober person who can tolerate the urge to speak, the mind’s demands, the actions of anger and the urges of the tongue, belly and genitals is qualified to make disciples all over the world.”
atyāhāraḥ prayāsaś ca
prajalpo niyamāgrahaḥ
jana-saṅgaś ca laulyaṁ ca
ṣaḍbhir bhaktir vinaśyati
“One’s devotional service is spoiled when he becomes too entangled in the following six activities: (1) eating more than necessary or collecting more funds than required; (2) over-endeavoring for mundane things that are very difficult to obtain; (3) talking unnecessarily about mundane subject matters; (4) practicing the scriptural rules and regulations only for the sake of following them and not for the sake of spiritual advancement, or rejecting the rules and regulations of the scriptures and working independently or whimsically; (5) associating with worldly-minded persons who are not interested in Kṛṣṇa consciousness; and (6) being greedy for mundane achievements.”
utsāhān niścayād dhairyāt
tat-tat-karma-pravartanāt
saṅga-tyāgāt sato vṛtteḥ
ṣaḍbhir bhaktiḥ prasidhyati
“There are six principles favorable to the execution of pure devotional service: (1) being enthusiastic, (2) endeavoring with confidence, (3) being patient, (4) acting according to regulative principles [such as śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇam – hearing, chanting and remembering Kṛṣṇa], (5) abandoning the association of nondevotees, and (6) following in the footsteps of the previous ācāryas. These six principles undoubtedly assure the complete success of pure devotional service.”