Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 20: Rāma Kills the Fourteen Rākṣasas
Text 3.20.19
गृहीत्वा धनुरायम्य लक्ष्यानुद्दिश्य राक्षसान्।
मुमोच राघवो बाणान्वज्रानिव शतक्रतुः॥
gṛhītvā dhanur āyamya lakṣyān uddiśya rākṣasān
mumoca rāghavo bāṇān vajrān iva śatakratuḥ
gṛhītvā = held; dhanuḥ = His bow; āyamya = stretched its string; lakṣyān uddiśya = aimed at His targets; rākṣasān = at the rākṣasas; mumoca = and released; rāghavaḥ = Rāghava; bāṇān = the arrows; vajrān = [releasing] thunderbolts; iva = like; śatakratuḥ = Indra.
Rāghava held His bow, stretched its string, aimed at His targets and released the arrows at the rākṣasas like Indra [releasing] thunderbolts.