Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 25: Śrī Rāma’s Battle with Khara’s Army
Text 3.25.21

तैर्धनूंषि ध्वजाग्राणि वर्माणि च शिरांसि च।
बाहून्सहस्ताभरणानूरून्करिकरोपमान्।
चिच्छेद रामः समरे शतशोऽथ सहस्रशः॥

tair dhanūṁṣi dhvajāgrāṇi varmāṇi ca śirāṁsi ca
bāhūn sahastābharaṇān ūrūn kari-karopamān
ciccheda rāmaḥ samare śataśo ’tha sahasraśaḥ

taiḥ = using those arrows; dhanūṁṣi = bows; dhvaja-agrāṇi = flags; varmāṇi ca = armors; śirāṁsi = heads; ca = and; bāhūn = many; sa-hasta-ābharaṇān = hands, bodily ornaments; ūrūn = thighs; kari-kara-upamān = that resembled elephant trunks; ciccheda = cut; rāmaḥ = Lord Rāma; samare = in the battle; śataśaḥ = by the hundreds; atha = and; sahasraśaḥ = the thousands.

Using those arrows in the battle, Lord Rāma cut many bows, flags, armors, heads, hands, bodily ornaments and thighs that resembled elephant trunks, by the hundreds and the thousands.