Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 35: Rāvaṇa Goes to Meet Mārīca Again
Text 3.35.9

विंशद्भुजो दशग्रीवो दर्शनीयपरिच्छदः।
त्रिदशारिर्मुनीन्द्रघ्नो दशशीर्ष इवाद्रिराट्॥

viṁśad-bhujo daśa-grīvo darśanīya-paricchadaḥ
tridaśārir munīndraghno daśa-śīrṣa ivādrirāṭ

viṁśat-bhujaḥ = with twenty arms; daśa-grīvaḥ = ten heads; darśanīya-paricchadaḥ = and visually attractive paraphernalia; tridaśa-ariḥ = that enemy of the demigods; muni-indraghnaḥ = and killer of exalted sages; daśa-śīrṣaḥ = a ten-peaked; iva = resembled; adrirāṭ = great mountain.

With twenty arms, ten heads and visually attractive paraphernalia, that enemy of the demigods and killer of exalted sages resembled a great ten-peaked mountain.