Canto 3 -
Araṇya-kāṇḍa
Chapter 72: Kabandha Tells Rāma About Sugrīva
Text 3.72.15
स ते सहायो मित्रं च सीतायाः परिमार्गणे।
भविष्यति हि ते राम मा च शोके मनः कृथाः॥
sa te sahāyo mitraṁ ca sītāyāḥ parimārgaṇe
bhaviṣyati hi te rāma mā ca śoke manaḥ kṛthāḥ
saḥ = he; te = to You; sahāyaḥ = an assistant; mitram = a friend; ca = and; sītāyāḥ = for Sītā; parimārgaṇe = in search; bhaviṣyati hi = will certainly be; te = Your; rāma = Rāma; mā ca = don’t; śoke = in sorrow; manaḥ = Your mind; kṛthāḥ = let remain.
He will certainly be an assistant and a friend to You in Your search for Sītā. Rāma, don’t let Your mind remain in sorrow!
To remove Śrī Rāma’s sorrow, a worldly principle is stated in the next verse.